index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 459.11

Exemplar --

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 459.11 (Expl. --, 29.06.2016)

§ 1'

1 -- [][]

2 -- [][-u]š ANA LUGAL MUNUS.LUGAL TI-[tar ḫaddulatar innarawatar] MUḪI.A GÍD.DA ḫanteškiddu

§ 2'

3 -- [] ANA DUTU parsiya

4 -- nu tezzi

5 -- DḪūwa[- … … ]I.A ŠA GA.KIN.AG ANA LUGAL MUNUS.LUGAL ute[r]

6 -- []

7 -- nu ēt DUTU-i

8 -- nu ḫuelpiš NINDA.GUR4.R[A]

9 -- [n]u=kan DUTU-uš anda

10 -- ANA LUGAL MUNUS.LUGAL[=-u]t

11 -- nu=uš PANI DINGIR-LIM IŠTU NINDA.ÉRINMEŠ[]

§ 3'

12 -- []-ti

13 -- nu tezzi

14 -- azzik[(-)]

15 -- []-ši andan karšiš

16 -- nu []

17 -- [] DUTU-i karti[-2]

18 -- []ḫappini[t]


2

Möglicherweise eine Form (Imperativ?) des Verbs kartimmiya- „zürnen, grollen“.


Editio ultima: Textus 29.06.2016